Υπότιτλοι είναι μια έκδοση κειμένου του διαλόγου ταινίας ή τηλεοπτικού προγράμματος που εμφανίζεται στην οθόνη. Όντας εξαιρετικά χρήσιμο για τους ανθρώπους να μάθουν και να κατανοήσουν ξένη γλώσσα, οι υπότιτλοι χρησιμοποιούνται ευρέως σε ταινίες, τηλεοπτικά προγράμματα, βιντεοπαιχνίδια και άλλα. Επιπλέον, οι υπότιτλοι είναι αρκετά απλοί για εργασία - οποιοσδήποτε χρήστης μπορεί να γράψει υπότιτλους, επεξεργασία υπότιτλων, μετατροπή υπότιτλων και κατεβάστε τους υπότιτλους με μερικές ειδικές εφαρμογές στα χέρια του.
Εκτός αυτού, όταν λαμβάνετε τους υπότιτλους διαφορετικών γλωσσών, μπορείτε ακόμη και να μεταφράσετε υπότιτλους χρησιμοποιώντας έναν μεταφραστή υπότιτλων. Σε αυτό το άρθρο, θα σας παρουσιάσουμε 5 υπέροχους μεταφραστές υπότιτλων. Οι εφαρμογές που αναφέρονται παρακάτω είναι το βασικό πακέτο μεταφραστών υπότιτλων με τους οποίους μπορείτε να εργαστείτε.
Subtitle Workshop είναι ένας δωρεάν μεταφραστής υπότιτλων με φιλική προς το χρήστη και προσαρμόσιμη διεπαφή. Σας υποστηρίζει όχι μόνο να μεταφράσετε υπότιτλους, αλλά και να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να μετατρέψετε υπότιτλους με περισσότερες από 60 μορφές υπότιτλων. Το Subtitle Workshop σάς υποστηρίζει να μεταφράσετε πολλές γλώσσες, μαζί με ορθογραφικό έλεγχο, αυτόματες και προσαρμοσμένες χρονικές περιόδους, ετικέτες στυλ, έγχρωμο κείμενο, ετικέτες πληροφοριών και άλλες προηγμένες λειτουργίες.
Το Gnome Subtitles είναι ένας μεταφραστής υπότιτλων και επεξεργαστής για την επιφάνεια εργασίας GNOME, ο οποίος επιτρέπει την επεξεργασία, μετάφραση και συγχρονισμό υπότιτλων. Αυτός ο μεταφραστής υποτίτλων υποστηρίζει τις πιο κοινές μορφές υπότιτλων με βάση το κείμενο και για τη μετάφραση πάνω από τριάντα δύο γλωσσών. Οι άλλες δυνατότητες περιλαμβάνουν συγχώνευση & διάσπαση, καταμέτρηση χαρακτήρων, ορθογραφικό έλεγχο, ανάλυση υποτίτλων, ενσωματωμένη προεπισκόπηση βίντεο, αναπαραγωγή γρήγορης και αργής κίνησης, καθυστέρηση αντίδρασης, εύρεση & αντικατάσταση κ.λπ.
Ως εργαλείο μετάφρασης και επεξεργασίας γραμμής προς γραμμή, Μεταφραστής υπότιτλων σας βοηθά να μεταφράσετε υπότιτλους σε μορφή MicroDVD ({start_frame} {end_frame} υπότιτλοι_line) από τη μία γλώσσα στην άλλη. Αυτό το πρόγραμμα θα σας επιτρέψει να προσθέσετε ετικέτες, να επαναπροσδιορίσετε τις συντομεύσεις, να αποθηκεύσετε αυτόματα μετά από καθορισμένα διαστήματα, να επεξεργαστείτε σε πραγματικό χρόνο κ.λπ. Το μειονέκτημα είναι ότι πρέπει να μεταφράσετε μόνοι σας κάθε γραμμή, κάτι που είναι πόνο.
Το SubMagic είναι ένας μεταφραστής υπότιτλων που μπορεί να κάνει πολλές εργασίες με ευκολία. Μπορείτε να το έχετε για μετάφραση, επεξεργασία και μετατροπή υπότιτλων. Δεν χρειάζεται. Το NET framework και η υποστήριξη για υπότιτλους Unicode έχουν προστεθεί στην τελευταία ενημέρωση. Πολλές μορφές υποστηρίζονται από το SubMagic, ενώ οι λειτουργίες και τα χαρακτηριστικά του έρχονται σε αριθμούς μόνο για να κάνουν την εμπειρία χρήστη αξέχαστη.
Αυτό το πρόγραμμα μεταφραστών πολλαπλών πλατφορμών χρησιμοποιεί σχεδόν όλες τις δημοφιλείς μορφές υποτίτλων και μπορεί να μεταφράσει, να μετατρέψει, να διορθώσει και να τροποποιήσει τους υπάρχοντες υπότιτλους ενώ είναι το λογισμικό συγγραφής για κάθε νέο υπότιτλο. Jubler απαιτεί την τελευταία έκδοση του JRE, MPlayer για να δείτε τους υπότιτλους και ASpell για να ελέγξετε για λάθος ορθογραφία στους υπότιτλους.
Σε αυτό το άρθρο, σας παρουσιάσαμε κυρίως πέντε καλύτερους μεταφραστές υπότιτλων. Έχετε ακόμα περισσότερες ερωτήσεις σχετικά με τον μεταφραστή υπότιτλων; Μη διστάσετε να αφήσετε τα σχόλιά σας παρακάτω.